Prosimy kliknąć na górne menu w celu natychmiastowej wyceny projektu.
Tłumaczenie na język niemiecki jest kluczowym zadaniem dla wielu polskich firm blisko współpracujących z naszymi zachodnimi sąsiadami. Oprócz rosnących powiązań gospodarczych, z krajami niemieckojęzycznymi łączny nas wspólna, choć czasem burzliwa, historia. Język niemiecki znajduje się na czternastym miejscu wśród największych języków świata pod względem liczby osób, które się nimi posługują. W Niemczech, Austrii, Szwajcarii, północnych Włoszech i Liechtensteinie łącznie mówi tym językiem na poziomie macierzystym 76 milionów osób, do których należy dodać kolejne 52 miliony osób posługujących się niemieckim jako językiem obcym. Łącznie 129 milionów osób na świecie mówi po niemiecku, lecz znaczenie tego języka w naszym kraju jest dużo większe niż mogłaby wskazywać ta liczba, dokładnie ze względu na bliskie położenie geograficzne, wielowiekowe powiązania gospodarcze i polityczne oraz zamożność krajów niemieckojęzycznych.
Język niemiecki jest najbardziej rozpowszechnionym językiem zachodniogermańskim. Do blisko spokrewnionych języków możemy zaliczyć holenderski, duński, norweski i szwedzki, do grupy języków germańskich należą też języki afrikaans i angielski. Co prawda w języku niemieckim, szczególnie do końca XIX wieku, istniało znaczne zróżnicowanie regionalne, w dzisiejszych czasach standardowy niemiecki, zwany również hochdeutsch, jest powszechnie wykorzystywany w handlu, kulturze i polityce. Jedyny wyjątek stanowią tutaj różne lokalne dialekty szwajcarskiego niemieckiego, które różnią się znacznie od wersji „standardowej” i w wielu przypadkach są niezrozumiałe dla przeciętnego Niemca ze względu na historyczne różnice, głównie brak procesu „przejściówki”, tj. przesunięcia fonetycznego w pewnych wyrazach.
Pod względem gramatycznym, język niemiecki zaliczamy do grupy języków fleksyjnych, chociaż odmiana, w szczególności rzeczownika, nie jest wyjątkowo rozwinięta. Język ten posiada trzy rodzaje: męski, żeński oraz nijaki. Zasób słownictwa niemieckiego w dużym stopniu pochodzi od protojęzyków germańskich, jednakże przez wieki rozwoju duży wpływ na leksykalny aspekt języka wywarły łacina, greka, włoski i francuski. W ostatnim półwieczu natomiast język niemiecki intensywnie zapożycza słowa z angielskiego.
Mimo że niemiecki nie jest zaliczany do grupy języków globalnych lub światowych, jego wpływ można odczuć na wielu kontynentach. W Europie, poza krajami, gdzie niemiecki ma status języka oficjalnego lub ojczystego, mniejszości niemieckojęzyczne żyją w wielu krajach Europy Środkowej i Wschodniej, w tym w Polsce, Czechach, na Słowacji i Węgrzech, w Rumunii i na Ukrainie. Ze względu na krótką historię kolonialną Niemiec, język niemiecki ma ograniczony zasięg również w Afryce, głównie w Namibii, a historia masowej emigracji Niemców do Ameryk pozostawiła po sobie mniejszości niemieckojęzyczne (lub osoby pochodzenia niemieckiego z ograniczoną znajomością języka) w Stanach Zjednoczonych i Ameryce Łacińskiej, głównie w południowej Brazylii.
Kontakty handlowe i kulturowe naszego kraju z niemieckojęzycznymi sąsiadami, znaczna polska diaspora w Niemczech oraz rola tego kraju jako jednego z głównych światowych eksporterów przemysłowych i technologii to bardzo ważne argumenty, przemawiające za tłumaczeniem na język niemiecki.
OSTATNIE POWIĄZANE TŁUMACZENIA
© Copyright 2007 - 2021 TOMEDES. All Rights Reserved.